快捷搜索:

欣赏 文姬归汉图

文姬归汉图

张瑀(金)

纸本水墨

30.2cm×160.2cm

吉林省博物馆藏

“文姬归汉”是中国古典历史人物画中对照常见的题材,讲述了一个大年夜家耳熟能详的故事。东汉末年名流蔡邕之女文姬流离北方匈奴之地。后曹操辗转得知其蒙受,将其接回汉地。才女文姬靠着自己的智慧才智留下许多战乱中掉散的古籍经典,为保存传统文籍做出了重大年夜供献,为后人传颂。

《文姬归汉图》描画的恰是文姬从漠北回到华夏的场景。一行12人的步队在风沙中逆风提高。虽没有背景,但旗帜、人物的衣帽以及招展的头发,传达出了朔风飞扬的情境。主人文移姬在画面中部偏右侧一点的位置,神色平静持重,没有女子的娇媚活泛。其他人物有汉族、胡人官员及其随从,衣着特色足以分辨夷易近族归属,神貌举止也很有特色。此卷用简练而有变更的笔法,画出长途行旅的气氛,人物神志传神活跃。设色淡雅通透,没有上重彩,将天寒地冻的北方冬季氛围营造得很是到位。画面也很留意气势开合起伏,有散有聚,有松有紧,每个部分互相呼应,既凸起主题,又留意烘托。

画上没丰年款,只在左上方署款“祗应司张□画”,是以有人觉得此画出自金代画家张瑀。有趣的是,日今大年夜阪市立美术馆藏着一张《明妃出塞图》(“昭君出塞”),作者是北宋的一位女性羽士画家宫素然。两张画构图、人物造型、服饰,险些如出一辙,只设色与细节处有差别。两张画必有渊源是必然的,但孰先孰后,为何画题一为“出塞”,一为“归汉”,今人或已很难辨明。学界对这个问题的见地也持不合意见:有人觉得张瑀卷蓝本没有题目,题目为清代所加,有误判,应改为“明妃出塞”;还有人觉得是宫素然仿照了张本,但改动了多少细节,于是成为了“明妃出塞”。

内容节选自《最丽人物画100幅》

林木主编 李颖著

《最美花鸟画100幅》

《最丽人物画100幅》

《最美山水画100幅》

《最美西方绘画100幅》

《最美中国画100幅》

人夷易近美术出版社

您可能还会对下面的文章感兴趣: